Isaías 534 KJA E no entanto, suas dores eram as nossas próprias


"But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was

6 All of us, like sheep, have strayed away. We have left God's paths to follow our own. Yet the LORD laid on him. the sins of us all. 7 He was oppressed and treated harshly, yet he never said a word. He was led like a lamb to the slaughter. And as a sheep is silent before the shearers, he did not open his mouth.


Isaiah 535 Scripture verses, Quotes about god, Words of encouragement

6 All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the Lord has caused the iniquity of us all. To []fall on Him. 7 He was oppressed and He was afflicted, Yet He did not open His mouth; Like a lamb that is led to slaughter, And like a sheep that is silent before its shearers, So He did not open His mouth.


Isaías 5312 DHH Por eso Dios le dará un lugar entre los grandes, y

6 All of us, like sheep, have strayed away. We have left God's paths to follow our own. Yet the Lord laid on him. the sins of us all. 7 He was oppressed and treated harshly, yet he never said a word. He was led like a lamb to the slaughter. And as a sheep is silent before the shearers, he did not open his mouth.


Isaiah 532 He grew up before Him like a tender shoot, and like a root

Isaías 53:4-5 NTLH "No entanto, era o nosso sofrimento que ele estava carregando, era a nossa dor que ele estava suportando. E nós pensávamos que era por causa das suas próprias culpas que Deus o estava castigando, que Deus o estava maltratando e ferindo. Porém ele estava sofrendo por causa dos nossos pecados, estava sendo castigado por.


Isaiah 535 Bible verse (NLT)

10 Yet it pleased the Lord to [] bruise Him; He has put Him to grief. When You make His soul () an offering for sin, He shall see His seed, He shall prolong His days, And the pleasure of the Lord shall prosper in His hand. 11 [] He shall see the labor of His soul, and be satisfied. By His knowledge () My righteous () Servant shall () justify many, For He shall bear their iniquities.


Isaías 5319 Quem deu crédito à nossa pregação? E a quem se manifestou

Isaiah 53:1 - 12. 53:1 - 3 No where in all the Old Testament is it so plainly and fully prophesied, that Christ ought to suf. 53:4 - 9 In these verses is an account of the sufferings of Christ; also of the design of his sufferings.. 53:10 - 12 Come, and see how Christ loved us! We could not put him in our stead, but he put himself.


Isaías 534 NTLH “No entanto, era o nosso sofrimento que ele estava

Isaiah 53:10 Hebrew though you make; Isaiah 53:11 Dead Sea Scrolls (see also Septuagint); Masoretic Text does not have the light of life. Isaiah 53:11 Or (with Masoretic Text) 11 He will see the fruit of his suffering / and will be satisfied; Isaiah 53:11 Or by knowledge of him; Isaiah 53:12 Or many; Isaiah 53:12 Or numerous


Isaías 535 NTLH; Porém ele estava sofrendo por causa dos nossos

6 All of us, like sheep, have strayed away. We have left God's paths to follow our own. Yet the Lord laid on him. the sins of us all. 7 He was oppressed and treated harshly, yet he never said a word. He was led like a lamb to the slaughter. And as a sheep is silent before the shearers, he did not open his mouth.


La Biblia Isaías 531

somos sarados pelos ferimentos que ele recebeu. 6 Todos nós éramos como ovelhas que se haviam perdido; cada um de nós seguia o seu próprio caminho. Mas o Senhor castigou o seu servo; fez com que ele sofresse o castigo que nós merecíamos. 7 "Ele foi maltratado, mas aguentou tudo humildemente.


La Biblia Isaías 535

4 Yet it was our weaknesses he carried; it was our sorrows that weighed him down. And we thought his troubles were a punishment from God, a punishment for his own sins! 5 But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed. 6 All of us, like sheep, have strayed away.


Isaías 536 Todos nós éramos como ovelhas que se haviam perdido; cada

4 Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. 5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. 6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one.


Isaías 534 KJA E no entanto, suas dores eram as nossas próprias

And we thought his troubles were a punishment from God, a punishment for his own sins! 5 But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed. 6 All of us, like sheep, have strayed away. We have left God's paths to follow our own.


La Biblia Isaías 532

struck by God, and afflicted. 5But he was pierced for our transgressions. He was crushed for our iniquities. The punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed. 6All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.


LDS Scripture of the Day March 2015

Isaías 53 - NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 1 O povo diz: "Quem poderia crer naquilo que acabamos de ouvir? Quem diria que o SENHOR estava agindo? 2 Pois o SENHOR quis que o seu servo aparecesse como uma plantinha que brota e vai crescendo em terra seca. Ele não era bonito nem simpático, nem tinha nenhuma beleza que chamasse a nossa atenção ou que nos agradasse.


Isaías 535 Versículo da Bíblia

NKJV, Chronological Study Bible, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version. Retail: $49.99. Save: $20.00 (40%) Buy Now. The Sin-Bearing Messiah - Who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?


Isaías 534 Versículo de la Biblia

Isaías 53, Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) O povo diz:"Quem poderia crer naquilo que acabamos de ouvir?Quem diria que o Senhor estava agindo?#Jo 12.38; Rm 10.16 Pois o Senhor quis que.